GRADO
9B
Consignar el siguiente blog a su cuaderno, por favor, explicación detallada en clase.
REPORTED SPEEACH
El estilo directo y el estilo indirecto
El estilo directo se usa cuando nos expresamos con nuestros propios conocimientos:
The Earth is round
La Tierra es redonda
En cambio, el estilo indirecto es cuando narramos lo que otra persona ha dicho:
Columbus said that the Earth was round
Colón dijo que la Tierra era redondaCuando construimos oraciones en "reported speech" tenemos que usar un verbo de relato. Los más frecuentes son:
Verbo | Significado |
to tell | decir |
to say | hablar |
to ask | preguntar |
to answer | contestar |
to complain | quejarse |
Por ejemplo:
She answered that she didn't know him very well
Ella contestó que no le conocía muy bien
Tiempos verbales
El tiempo verbal de una oración cambia cuando la convertimos a estilo indirecto. Aunque no nos hayamos dado cuenta también pasa en español.
Lo vemos mejor con un ejemplo,
Estilo directo (presente continuo):
I am working in a bank
Yo estoy trabajando en un banco
Estilo indirecto (pasado continuo):
He said that he was working in a bank
Él dijo que estaba trabajando en un banco
Pronombres personales
Los pronombres personales al pasar de estilo directo a indirecto cambian, y no es posible definir unas reglas fijas ya que dependen del contexto:
Si tomamos esta oración en estilo directo:
I lost my pen
Yo perdí mi lápiz
Existen varias posibilidades de estilo indirecto.
Si lo cuento yo mismo:
I said that I had lost my pen
Yo dije que había perdido mi lápiz
Si lo cuenta otra persona:
He said that he had lost his pen
Él dijo que había perdido su lápiz
o bien si me lo cuenta a mí:
You said that you had lost your pen
Tú dijiste que tú habías perdido tu lápiz
Adverbios temporales
Los adverbios temporales cambian al pasar de estilo directo a indirecto:
Estilo directo:
I must work today
Yo tengo que trabajar hoy
Estilo indirecto:
He said that he had to work that day
Él dijo que tenía que trabajar ese día
Demostrativos
Ahora vamos a ver que el demostrativo "this" también cambia. Como siempre se ve mejor con un ejemplo:
Estilo directo:
I will buy this car
Me compraré este coche
Estilo indirecto:
He told me that he would buy that car
Él me dijo que se compraría ese coche
Adverbio de lugar: "here"
Dependiendo del contexto el adverbio "here" (aquí) se puede transformar en "there" (allí), al igual que pasa en español.
Estilo directo:
I will never eat here again
Yo no comeré nunca aquí otra vez
Estilo indirecto:
She told me that she would never eat there again
Ella me dijo que ella no comería nunca otra vez allí