sábado, 30 de noviembre de 2019
viernes, 15 de noviembre de 2019
SOLAMENTE
GRADO
GRADO
8C
PRESENT PERFECT + EVER, NEVER, ALREADY, YET
EVER
Los adverbios "ever" y "never" se refieren a un tiempo no identificado, anterior al presente (Have you ever visited Berlin?). "Ever" y "never" siempre se colocan antes del verbo principal (en "past participle"). "Ever" se utiliza:
EN PREGUNTAS
EJEMPLOS
Have you ever been to England?
Has she ever met the Prime Minister?
Has she ever met the Prime Minister?
EN PREGUNTAS NEGATIVAS
EJEMPLOS
Haven't they ever been to Europe?
Haven't you ever eaten Chinese food?
Haven't you ever eaten Chinese food?
EN ORACIONES NEGATIVAS CON "NOTHING+EVER" O "NOBODY+EVER"
EJEMPLOS
Nobody has ever said that to me before.
Nothing like this has ever happened to us.
Nothing like this has ever happened to us.
CON "THE FIRST TIME"
EJEMPLOS
It's the first time that I've ever eaten snails.
This is the first time I've ever been to England.
This is the first time I've ever been to England.
NEVER
"Never" significa nunca antes de ahora y equivale a "not (...) ever": (I have never visited Berlin)
¡CUIDADO!: "Never" y "not" no deben usarse juntos.
I have never been to Italy.
ALREADY
"Already" se refiere a una acción que ha ocurrido en un tiempo anterior al presente pero no especificado. Sugiere que no es necesario repetir la acción.
EJEMPLOS
I've already drunk three coffees this morning. (= ¡y me estás ofreciendo otro!)
Don't write to John, I've already done it.
Don't write to John, I've already done it.
También se utiliza para preguntar:
Have you already written to John?
Has she finished her homework already?
Has she finished her homework already?
"Already" puede colocarse antes del verbo principal (en "past participle") o al final de la frase:
I have already been to Tokyo.
I have been to Tokyo already.
I have been to Tokyo already.
YET
"Yet" se utiliza en oraciones negativas e interrogativas, con el significado de (no) en el periodo temporal entre el pasado y el ahora, (no) hasta el momento presente, incluido éste. Suele colocarse al final de la frase.
EJEMPLOS
Have you met Judy yet?
I haven't visited the Tate Gallery yet
Has he arrived yet?They haven't eaten yet
I haven't visited the Tate Gallery yet
Has he arrived yet?They haven't eaten yet
Abracillos.
GRADO
10B
El Condicional Real e Irreal
El Condicional "Real" (El Condicional Presente)
Oraciones en el condicional presente incluyen una parte de la oración que empieza con la palabra "if" y que contiene un verbo en el tiempo presente (Repasar el tiempo presente). La otra parte de la oración usa un verbo en el futuro con el verbo auxiliar "will" (Repasar el futuro con will). Si la parte de la oración con "if" va primero, se usa comma (como después de "If it rains" en el ejemplo abajo). El condicional presente también es conocido como el condicional "real" porque generalmente se usa con situaciones muy probables (reales). Por ejemplo, en la oración abajo, es probable que llueva.
If it rains, I will use an umbrella.
Si llueve, usaré mi paraguas.
I will use an umbrella if it rains.
Usaré mi paraguas si llueve.
Si llueve, usaré mi paraguas.
I will use an umbrella if it rains.
Usaré mi paraguas si llueve.
El Condicional "Irreal"
Oraciones en el condicional "irreal" tienen una parte de la oración que empieza con la palabra "if" y contienen un verbo que parece como el pasado (Repasar el tiempo pasado). La otra parte de la oracion contiene el verbo en el condicional con "would" (Repasar el condicional). Si la parte de la oración con "if" va primero, usa una coma como en el primer ejemplo abajo. Estas oraciones se conocen como "el condicional irreal" porque contienen condiciones que no son muy probables que ocurran (son irreales). Por ejemplo, en las oraciones abajo, no es muy probable que ganaré la lotería.
If I won the lottery, I would buy a new car.Si ganara la lotería, compraría un carro nuevo.
I would buy a new car if I won the lottery.
Compraría un carro nuevo si ganara la lotería.
Como mencioné antes, el verbo en la parte de la oracion que empieza con "if" se conjuga como el tiempo pasado (pero la forma gramátical se llama el subjuntivo). La única excepción es con el verbo "to be". Tradicionalmente se ha considerado gramaticalmente correcto usar "were" en el subjuntivo aun con la primera persona singular ("I") y la tercera persona singular (he/she/it).
If I were rich, I would travel around the world.Si fuera rico, viajaría por todo el mundo.
Sin embargo, mucha gente actualmente usa "was" en estos casos y hasta en ocasiones aparece en libros como una alternativa que se considera correcta.
If I was rich, I would travel around the world.Si fuera rico, viajaría por todo el mundo.
Práctica
Escribe una oracion en el condicional "irreal" usando la informacion dada. No olvides usar la coma si la parte de la oración con "if" va primero. Aunque puedes escribir oraciones en el presente condicional con contracciones
PHRASAL VERBS.
Los Phrasal Verbs son verbos a los que acompaña un adverbio (phrasal verb) o preposición (prepositional verb) modificando el sentido del verbo al que acompañan.Estas expresiones se forman combinando verbos con preposiciones o con adverbios. El significado de estos verbos compuestos puede ser muy distinto al que podríamos deducir del significado individual del verbo y preposición (o adverbio) de los que se compone.
La importancia de los phrasal verbs radica en que tienen un uso muy común en inglés. Ten presente también que un mismo phrasal verb puede tener varios significados.
Los phrasal verbs son famosos entre los estudiantes de inglés… y no precisamente por las simpatías que despiertan. Estos verbos están entre los errores más comunes de los españoles en inglés, ya que se trata de una estructura con la que no estamos familiarizados: verbos seguidos de una preposición (o varias) que matiza o cambia completamente el significado. Los phrasal verbs son imprescindibles para dominar el inglés coloquial, y la mejor manera de aprenderlos es… ¡verlos en contexto! Para ayudarte, aquí tienes una lista de los 20 phrasal verbs más usados con un ejemplo de uso de cada uno.
Phrasal verbs: lista
- Back up: apoyar. The rest of the team backed her up when she told Management about her plans. También puede significar «dar marcha atrás» o «hacer una copia de seguridad».
- Bring up: mencionar algo. Don’t bring up the budget during the meeting, please.
- Carry out: llevar a cabo. The company is carrying out a plan to increase salaries by 20% next year.
- Come across: encontrarse a alguien por casualidad. I went to the park and came across your brother – he is looking so grown up now!
- Come up with: ocurrirse (una idea, solución…). Remember our IT problem? Well, Carlos has come up with a great solution!
- Drop off: dejar a alguien en un sitio. Marcos is dropping me off at the airport today.
- Find out: averiguar. María got promoted when they found out she has excellent business skills.
- Get along: llevarse bien. Do you get along with your English teacher? I think she’s really cool.
- Get back to: responder más tarde. Let me check out some numbers and I will get back to you with an answer this afternoon.
- Get over: superar. He has gotten over his breakup quite well, don’t you think?
- Give up: dejar un hábito. I gave up smoking last May. También puede significar «rendirse».
- Hurry up: darse prisa. Hurry up or we will never make it in time!
- Look after: cuidar de alguien. I’m looking after the children while my sister is at work.
- Make up: recuperar. Making up for lost time. Otros posibles significados: hacer las paces, maquillarse, inventar…
- Pick up: recoger. Can you pick me up at the train station? También puede significar «aprender por casualidad»: I picked up some French while I was living in Paris.
- Point out: señalar. Thanks for pointing this out, John -otherwise we could have made a big mistake.
- Set up: fundar, establecer. I have always wanted to set up my own freelance business.
- Turn on/off: encender/apagar. Can you turn the lighs off when you leave, please?
- Turn out: ocurrir de manera diferente a lo esperado. As it turns out, John didn’t get the job in Advertising -he is going to Australia for a gap year instead.
- Turn up: llegar o aparecer. Mike hasn’t turned up yet. Do any of you know where is he?
Abracillos.
Abracillos.
jueves, 14 de noviembre de 2019
GRADO
7C
Transcribir al cuaderno el siguiente contenido se suministrará nota.
NACIONALIDADES E IDIOMAS OFICIALES

Seasons and Weather
Seasons and the weather vocabulary
This is a list of vocabulary items related to the seasons of the year and the weather.
The seasons of the year:
Summer | |
![]() | |
In summer, | it's hot. it's sunny. people go to the beach. People usually go on holiday. |
Autumn | |
![]() | |
In autumn, | it's often windy. it's cloudy. it's a bit cold. |
Winter | |
![]() | |
In winter, | it's very cold. it rains. it's rainy. it snows. it's snowy. |
Spring | |
![]() | |
In spring, | it's warm. it's nice. people go on a picnic. |
Weather:
What's the weather like? | It's | rainy. cloudy. windy. snowy. sunny. nice. fine. cold. warm. hot. |
Abracitos.
GRADO
10 A
POR FAVOR DEJEN UNA PÁGINA EN BLANCO DESPUÉS DEL ANTERIOR BLOG Y CONSIGNAN EN SU CUADERNO EL SIGUIENTE BLOG, SE REVISARÁ EN CLASE LA PROX CLASE Y SE SUMINISTRARÁ NOTA.
Estas expresiones se forman combinando verbos con preposiciones o con adverbios. El significado de estos verbos compuestos puede ser muy distinto al que podríamos deducir del significado individual del verbo y preposición (o adverbio) de los que se compone.
La importancia de los phrasal verbs radica en que tienen un uso muy común en inglés. Ten presente también que un mismo phrasal verb puede tener varios significados.
Los phrasal verbs son famosos entre los estudiantes de inglés… y no precisamente por las simpatías que despiertan. Estos verbos están entre los errores más comunes de los españoles en inglés, ya que se trata de una estructura con la que no estamos familiarizados: verbos seguidos de una preposición (o varias) que matiza o cambia completamente el significado. Los phrasal verbs son imprescindibles para dominar el inglés coloquial, y la mejor manera de aprenderlos es… ¡verlos en contexto! Para ayudarte, aquí tienes una lista de los 20 phrasal verbs más usados con un ejemplo de uso de cada uno.
PHRASAL VERBS.
Los Phrasal Verbs son verbos a los que acompaña un adverbio (phrasal verb) o preposición (prepositional verb) modificando el sentido del verbo al que acompañan.Estas expresiones se forman combinando verbos con preposiciones o con adverbios. El significado de estos verbos compuestos puede ser muy distinto al que podríamos deducir del significado individual del verbo y preposición (o adverbio) de los que se compone.
La importancia de los phrasal verbs radica en que tienen un uso muy común en inglés. Ten presente también que un mismo phrasal verb puede tener varios significados.
Los phrasal verbs son famosos entre los estudiantes de inglés… y no precisamente por las simpatías que despiertan. Estos verbos están entre los errores más comunes de los españoles en inglés, ya que se trata de una estructura con la que no estamos familiarizados: verbos seguidos de una preposición (o varias) que matiza o cambia completamente el significado. Los phrasal verbs son imprescindibles para dominar el inglés coloquial, y la mejor manera de aprenderlos es… ¡verlos en contexto! Para ayudarte, aquí tienes una lista de los 20 phrasal verbs más usados con un ejemplo de uso de cada uno.
Phrasal verbs: lista
- Back up: apoyar. The rest of the team backed her up when she told Management about her plans. También puede significar «dar marcha atrás» o «hacer una copia de seguridad».
- Bring up: mencionar algo. Don’t bring up the budget during the meeting, please.
- Carry out: llevar a cabo. The company is carrying out a plan to increase salaries by 20% next year.
- Come across: encontrarse a alguien por casualidad. I went to the park and came across your brother – he is looking so grown up now!
- Come up with: ocurrirse (una idea, solución…). Remember our IT problem? Well, Carlos has come up with a great solution!
- Drop off: dejar a alguien en un sitio. Marcos is dropping me off at the airport today.
- Find out: averiguar. María got promoted when they found out she has excellent business skills.
- Get along: llevarse bien. Do you get along with your English teacher? I think she’s really cool.
- Get back to: responder más tarde. Let me check out some numbers and I will get back to you with an answer this afternoon.
- Get over: superar. He has gotten over his breakup quite well, don’t you think?
- Give up: dejar un hábito. I gave up smoking last May. También puede significar «rendirse».
- Hurry up: darse prisa. Hurry up or we will never make it in time!
- Look after: cuidar de alguien. I’m looking after the children while my sister is at work.
- Make up: recuperar. Making up for lost time. Otros posibles significados: hacer las paces, maquillarse, inventar…
- Pick up: recoger. Can you pick me up at the train station? También puede significar «aprender por casualidad»: I picked up some French while I was living in Paris.
- Point out: señalar. Thanks for pointing this out, John -otherwise we could have made a big mistake.
- Set up: fundar, establecer. I have always wanted to set up my own freelance business.
- Turn on/off: encender/apagar. Can you turn the lighs off when you leave, please?
- Turn out: ocurrir de manera diferente a lo esperado. As it turns out, John didn’t get the job in Advertising -he is going to Australia for a gap year instead.
- Turn up: llegar o aparecer. Mike hasn’t turned up yet. Do any of you know where is he?
Abracillos.
miércoles, 13 de noviembre de 2019
SOLAMENTE
GRADO
GRADO
8B
PRESENT PERFECT + EVER, NEVER, ALREADY, YET
EVER
Los adverbios "ever" y "never" se
refieren a un tiempo no identificado, anterior al presente (Have
you ever visited Berlin?). "Ever" y "never" siempre
se colocan antes del verbo principal (en "past participle").
"Ever" se utiliza:
EN PREGUNTAS
EJEMPLOS
Have you ever been to England?
Has she ever met the Prime Minister?
Has she ever met the Prime Minister?
EN PREGUNTAS NEGATIVAS
EJEMPLOS
Haven't they ever been to Europe?
Haven't you ever eaten Chinese food?
Haven't you ever eaten Chinese food?
EN ORACIONES NEGATIVAS CON "NOTHING+EVER" O
"NOBODY+EVER"
EJEMPLOS
Nobody has ever said that to me before.
Nothing like this has ever happened to us.
Nothing like this has ever happened to us.
CON "THE FIRST TIME"
EJEMPLOS
It's the first time that I've ever eaten snails.
This is the first time I've ever been to England.
This is the first time I've ever been to England.
NEVER
"Never" significa nunca antes de
ahora y equivale a "not (...) ever": (I
have never visited Berlin)
¡CUIDADO!: "Never" y "not" no
deben usarse juntos.
I have never been to Italy.
ALREADY
"Already" se refiere a una acción que ha ocurrido en un tiempo
anterior al presente pero no especificado. Sugiere que no es necesario repetir
la acción.
EJEMPLOS
I've already drunk three coffees this morning. (= ¡y me
estás ofreciendo otro!)
Don't write to John, I've already done it.
Don't write to John, I've already done it.
También se utiliza para preguntar:
Have you already written
to John?
Has she finished her homework already?
Has she finished her homework already?
"Already" puede colocarse antes del verbo principal (en
"past participle") o al final de la frase:
I have already been
to Tokyo.
I have been to Tokyo already.
I have been to Tokyo already.
YET
"Yet" se utiliza en oraciones negativas e interrogativas, con
el significado de (no) en el periodo temporal entre el pasado y el
ahora, (no) hasta el momento presente, incluido éste. Suele colocarse
al final de la frase.
EJEMPLOS
Have you met Judy yet?
I haven't visited the Tate Gallery yet
Has he arrived yet?
They haven't eaten yet
I haven't visited the Tate Gallery yet
Has he arrived yet?
They haven't eaten yet
Abracillos.
martes, 12 de noviembre de 2019
GRADO
10A
El Condicional Real e Irreal
El Condicional "Real" (El Condicional Presente)
Oraciones en el condicional presente incluyen una parte de la oración que empieza con la palabra "if" y que contiene un verbo en el tiempo presente (Repasar el tiempo presente). La otra parte de la oración usa un verbo en el futuro con el verbo auxiliar "will" (Repasar el futuro con will). Si la parte de la oración con "if" va primero, se usa comma (como después de "If it rains" en el ejemplo abajo). El condicional presente también es conocido como el condicional "real" porque generalmente se usa con situaciones muy probables (reales). Por ejemplo, en la oración abajo, es probable que llueva.
If it rains, I will use an umbrella.
Si llueve, usaré mi paraguas.
I will use an umbrella if it rains.
Usaré mi paraguas si llueve.
Si llueve, usaré mi paraguas.
I will use an umbrella if it rains.
Usaré mi paraguas si llueve.
El Condicional "Irreal"
Oraciones en el condicional "irreal" tienen una parte de la oración que empieza con la palabra "if" y contienen un verbo que parece como el pasado (Repasar el tiempo pasado). La otra parte de la oracion contiene el verbo en el condicional con "would" (Repasar el condicional). Si la parte de la oración con "if" va primero, usa una coma como en el primer ejemplo abajo. Estas oraciones se conocen como "el condicional irreal" porque contienen condiciones que no son muy probables que ocurran (son irreales). Por ejemplo, en las oraciones abajo, no es muy probable que ganaré la lotería.
If I won the lottery, I would buy a new car.Si ganara la lotería, compraría un carro nuevo.
I would buy a new car if I won the lottery.
Compraría un carro nuevo si ganara la lotería.
Como mencioné antes, el verbo en la parte de la oracion que empieza con "if" se conjuga como el tiempo pasado (pero la forma gramátical se llama el subjuntivo). La única excepción es con el verbo "to be". Tradicionalmente se ha considerado gramaticalmente correcto usar "were" en el subjuntivo aun con la primera persona singular ("I") y la tercera persona singular (he/she/it).
If I were rich, I would travel around the world.Si fuera rico, viajaría por todo el mundo.
Sin embargo, mucha gente actualmente usa "was" en estos casos y hasta en ocasiones aparece en libros como una alternativa que se considera correcta.
If I was rich, I would travel around the world.Si fuera rico, viajaría por todo el mundo.
Práctica
Escribe una oracion en el condicional "irreal" usando la informacion dada. No olvides usar la coma si la parte de la oración con "if" va primero. Aunque puedes escribir oraciones en el presente condicional con contraccionesAbracillos.
GRADO
7D
Seasons and Weather
Seasons and the weather vocabulary
This is a list of vocabulary items related to the seasons of the year and the weather.
The seasons of the year:
Summer | |
![]() | |
In summer, | it's hot. it's sunny. people go to the beach. People usually go on holiday. |
Autumn | |
![]() | |
In autumn, | it's often windy. it's cloudy. it's a bit cold. |
Winter | |
![]() | |
In winter, | it's very cold. it rains. it's rainy. it snows. it's snowy. |
Spring | |
![]() | |
In spring, | it's warm. it's nice. people go on a picnic. |
Weather:
What's the weather like? | It's | rainy. cloudy. windy. snowy. sunny. nice. fine. cold. warm. hot. |
domingo, 10 de noviembre de 2019
PROYECTO DE PERIODO CUARTO PERIODO DE INGLÉS
ELABORACIÓN DE PELÍCULA EN INGLÉS – CORTOMETRAJE.
Para la elaboración del
cortometraje en Inglés o película en Inglés, se formaron grupos de entre 10 y
12 estudiantes para que se reúnan TAN SOLO 1 VEZ para la filmación de la misma,
la duración de la película será entre 8 y 12 minutos, los temas son libres
siempre y cuando dejen una enseñanza y moraleja a la juventud, los temas
tratados deberán ser tomados con mucho respeto, todos los grupos ya tienen fijada su fecha de
entrega ( semana comprendida entre el 18 y 22 de noviembre del presente año),
el líder del grupo entregará la película al docente en una memoria USB y le
será devuelta inmediatamente tan pronto se transfiera el archivo para ser
evaluado por el docente.
No olviden que la película deberá
ser hablada totalmente en Inglés y deberá obligatoriamente llevar subtítulos en
INGLÉS, igualmente la película tendrá sus respectivos créditos o nombres de los
actores y actrices, música de fondo y todo lo que conlleva una buena producción
cinematográfica. Hay muchos programas para edición de videos en Internet,
siendo el más fácil de manejar y gratuito: “MOVIE MAKER”.
A todos los grados se les explicó
de manera presencial como hacer la película en clase y los mismos estudiantes
formaron sus grupos teniendo en cuenta su comodidad.
El proyecto proporciona 4 notas, 1. Actuación, 2. Pronunciación en
Inglés, 3. Vestuario o disfraz dentro de la película de cada estudiante, 4.
Edición del video.
Un gran abrazo.
GRADO
10B
WHAT COULD BE
The European Council also examined what could be the key features of the future mechanism.
El Consejo Europeo también analizó cuáles podían ser las características principales del futuro mecanismo.
What could be more important than knowing our neighbours, their culture and their language?¿Acaso hay algo más importante que conocer al vecino, su cultura y su lengua?
I have very clearly said what could be done.
He dicho muy claramente qué se puede hacer.
We still have to learn what could be done better.
Ahora tenemos que aprender qué podríamos haber hecho mejor.
I wondered what people were really thinking, apart from what could be read in the newspapers.
Me pregunté qué podía estar pensando realmente la gente, aparte de lo que podía leerse en los periódicos.
What could be done to harmonise the controls?
¿Qué podría hacerse para armonizar dichos controles?
In 2003 I attempted to see what could be done and I was disappointed.
En 2003 intenté analizar qué se podía hacer y quedé decepcionado.
Mr President-in-Office of the Council, what could be done?
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, ¿qué cabría hacer?
What could be more important to us than our children?
¿puede haber algo más importante para nosotros que nuestros hijos?
COULD HAVE BEEN
London This could have been a year of joy for Europe.Londres
Londres, Este podría haber sido un año de alegría para Europa.
We ought to have been far more innovative, and we could have been.
Deberíamos haber sido mucho más innovadores, y lo podríamos haber sido.
but you have no notion as to what it could have been?
Pero no tiene idea de lo que puede haber sido.
But that stroke from the shark's tail could have been his deathblow.
Pero el coletazo del tiburón podía haberle herido de muerte.
This could have been the subject of a European Commission proposal in this regard.
Esto podría haber constituido el tema de una propuesta de la Comisión Europea.
I still believe that it could have been possible, with more engagement and assistance.
Sigo pensando que podríamos haberlo logrado, con mayor dedicación y apoyo.
Of course certain things could have been even better.
Por supuesto, ciertos aspectos podrían haber sido mejores.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
MAÑANA NUEVA OPORTUNIDAD DE HABILITACIÓN DE INGLÉS, 9 AM, 25 DE LOS 50 VERBOS DEJADOS Y COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS. ...

-
Con el fin de colaborarles con más tiempo para la entrega de sus proyectos finales de periodo de Inglés (revista cómic) se ha poster...
-
GRADOS 7B, 7C, 7D, 8A, 8B, 8C, 10A Y 10B LA PRIMERA CLASE DE LA PRÓXIMA SEMANA SE EVALUARÁN LOS SIGUIENTES COLORES Y ALIMENTO...
-
HABLEMOS DEL PROYECTO DE PERIODO DE INGLÉS Fecha de entrega: Dos semanas antes de finalizar el periodo Modo de evaluación: Pres...